La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Les approches plurielles et le CARAP: origines, évolutions, perspectives

Michel Candelier & Anna Schröder-Sura
Le Mans | F & Giessen | D

Der REPA versteht sich als ein unterstützendes Instrument zur transparenten Gestaltung und Umsetzung eines sprachen-und kulturenübergreifenden Sprachunterrichts. In diesem Beitrag wird die Entstehung dieses am europäischen Fremdsprachenzentrum in Graz entwickelten Projekts nachgezeichnet. Seine Weiterentwicklungen werden dargestellt und diskutiert. Nach einer vorrangig auf sich selbst zentrierten Entwicklungsphase, konnte das Projekt die Entwicklungen seines Umfelds intensiver berücksichtigen sowie gezielter auf die vielfältigen Bedürfnisse seiner Nutzerinnen und Nutzer eingehen.

Dieser Prozess wird insbesondere durch die Auseinandersetzung mit folgenden Fragen deutlich: Welche didaktischen Ansätze können heute als plurale Ansätze bezeichnet werden? Wie können Lehrende die REPA-Deskriptoren nutzen? Inwieweit haben plurale Ansätze und der REPA europaweit Eingang in offizielle Dokumente und in Unterrichtsmaterialien gefunden? Und schließlich: Mit welchen Herausforderungen wird der REPA in Zukunft konfrontiert werden?

Le Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP) est conçu comme un soutien à une conception et une mise en œuvre transparentes d’un enseignement linguistique/culturel englobant. Dans la présente contribution, on retracera d’abord la genèse de ce projet, développé au Centre européen pour les langues vivantes de Graz (Conseil de l’Europe). On en présentera et discutera ensuite les développements, marqués par le passage d’une phase de construction, prioritairement auto-centrée, à une période plus récente, au cours de laquelle le CARAP s’est engagé sur le chemin d’une prise en compte accrue des évolutions de son environnement et de réponses plus ciblées aux besoins diversifiés de ses utilisatrices et utilisateurs. On illustrera cette évolution en traitant des points suivants: Quelles approches didactiques peut-on aujourd’hui qualifier de «plurielles»? De quelle manière les enseignantes/enseignants peuvent-ils utiliser les descripteurs du CARAP? Quelle place les approches plurielles et le CARAP ont-ils trouvée dans les textes officiels et les matériaux didactiques en Europe? Et pour finir: à quels défis le CARAP sera-t-il confronté à l’avenir?

Testo completo dell’articolo / Texte complet de l’article / Vollständiger Artikeltext / Full Text (pdf)