La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Schweizerhochdeutsch: kein minderwertiges Hochdeutsch!

Das Deutsche als plurizentrische Sprache aus Schweizer Sicht

Hans Bickel
Basel

Fino a tempi recenti il tedesco standard passava per essere una lingua unitaria senza particolarità regionali. La nuova ricerca sociolinguistica ha tuttavia mostrato che l’idea di un tedesco standard rigorosamente unitario è un’invenzione. Anche il tedesco standard annovera considerevoli variazioni legate alla distribuzione su diversi centri nazionali. Da questo punto di vista, la lingua standard  svizzero-tedesca non è una lingua inferiore o impura, quanto piuttosto una varietà nazionale. Gli esempi per le caratteristiche del tedesco svizzero  non mancano a tutti i livelli, dalla pronuncia alla scrittura, dalla flessione alla formazione delle parole, dal lessico alla pragmatica. Le peculiarità nazionali e regionali sono una parte integrale del tedesco standard. Appena si parla tedesco, si rivela la propria provenienza regionale. E’ pertanto auspicabile che in Svizzera si crei una maggior consapevolezza del fatto che il tedesco standard svizzero è una variante nazionale con pari dignità rispetto alle altre, che va utilizzato senza timori riverenziali nei rapporti con i germanici e gli austriaci.

Die deutsche Standardsprache galt bis in die jüngste Zeit gemeinhin als eine genormte, einheitliche Sprache, die im Gegensatz zu den kleinräumigen deutschen Mundarten kaum regionale Prägungen aufweist. Zwar existierte durchaus ein gewisses Bewusstsein dafür, dass die Standardsprache nicht überall gleich gesprochen wird, dass insbesondere an den Südrändern des deutschen Sprachgebiets, d.h. in Süd­deutschland, Österreich und der Schweiz teilweise erhebliche Unterschiede zum norddeutschen Standard existieren, doch wurden solche Unterschiede eher als Fehler oder zumindest als Abweichungen von einer allgemein gültigen Norm gesehen. Als Zentrum der besten Standardbeherr­schung galt meist die norddeutsche Stadt Hannover.1 In dieser einstmals in niederdeutschem Sprachgebiet gelegenen Stadt würde das reinste und beste Hochdeutsch gesprochen. Mit wachsender Entfernung zu diesem Zentrum sei die Standardsprache zunehmend durch Regionalismen geprägt und würde „unreiner“ gesprochen. Es ist hier nicht der Ort, die Entstehung dieser Sichtweise detailliert nachzuzeichnen. […]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article