La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Le CER: instrument de planification des enseignements et d’évaluation des apprenants

Patrick Riba
Paris

Inwieweit der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) zur Unterrichtsplanung und ganz besonders zur Leistungsbewertung benutzt werden kann, untersuchen die beiden Autoren am Beispiel der DELF- und DALF- Diplome, die ab November 2007 in die Beurteilung von Französisch als Fremdsprache an den Schweizer Schulen (Ende Sek I) integriert werden sollen. Dazu müssen die Bewertungskriterien in den verschiedenen Testbereichen nicht nur transparent und vergleichbar sein und auf jedem Niveau bestimmten qualifikativen Aspekten der gesprochenen bzw. der geschriebenen Sprache genügen, sondern auch eine in Zeit und Aufwand angemessene Durchführung der Prüfungen gewährleisten.
Im Beitrag von Riba und Luscher wird vor allem die Rolle vorausgehender Studien und Probetests, soliden Prüfertrainings, nachfolgender Vergleichskontrollen und eventueller Korrekturmassnahmen innerhalb der Prüfungszentren deutlich. Sie verweisen aber auch auf die Anbindung von Prüfungsaufgaben an das “normale” Unterrichtsgeschehen und schliesslich auf die Grenzen messbarer Leistungen: So lässt sich z.B. die interkulturelle Dimension nur schwer in festen Kriterien fassen und bewerten, was sich auch in dem unterschiedlichen Stellenwert ausdrückt, der Prüfungen in verschiedenen Kulturen zukommt. Am Ende bekennen sich die Autoren zu ihrem Credo, dass Sprachtests die Autonomie der Lerner fördern und deshalb so gerecht und zuverlässig wie möglich sein müssen. (Red.)

I. Diversification et harmonisation

Ce n’est certainement pas en Suisse, et moins encore dans le canton de Fribourg qui a vu naître le Cadre européen commun de référence pour les langues, (le «Cadre»), que nous présenterons la situation en France comme un modèle ou une référence.
Nous tenterons plus modestement de conjuguer l’éclairage du centre international d’études pédagogiques, CIEP, qui gère les certifications en français langue étrangère du ministère français de l’Education nationale, MEN, et qui œuvre pour l’introduction en France du Cadre, avec celui de l’équipe suisse du DELF-DALF Suisse, afin de répondre à l’appel du séminaire qui nous a réunis dans le site de Grangeneuve.
Le Cadre a souligné en Europe l’importance du plurilinguisme avec ses incidences en politique éducative et linguistique, tant pour gérer ou susciter la diversité des langues en interne que pour la diffusion des langues à l’extérieur. Il a introduit une nouvelle éthique et un certain nombre de méthodes sur lesquelles nous allons nous pencher.

En France, les instructions officielles du MEN fixent depuis l’année universitaire 2005 des objectifs à atteindre en langue vivante 1, 2 ou 3 (LV1/LV2/LV3) dans l’enseignement général et de spécialité au niveau du baccalauréat.
On notera que ces instructions qui s’énoncent en compétences spécifiques permettent de prendre en compte la diversité des besoins et des profils d’apprenants qui n’ont pas forcément le même niveau à l’oral qu’à l’écrit, en compréhension qu’en production. Ceci fait tendre le système vers un dispositif de personnalisation de l’enseignement et de fait les classes de terminale ont été dédoublées afin de permettre un suivi par niveau. Allant plus loin dans sa démarche, le MEN a également lancé un projet d’évaluation des compétences aux niveaux cités via des outils conçus par les partenaires européens. Le ministère allemand de la culture, KMK, a ainsi créé conjointement avec l’Inspection générale française une certification allemande en langue allemande pour évaluer les élèves à la fin de la troisième. Ce dispositif devrait prochainement s’étendre aux autres langues et autres pays européens.
Le Cadre a eu également une influence directe sur l’offre de certifications (et sans doute de cours) en français langue étrangère, FLE. Le CIEP a ainsi développé un test entièrement aligné sur le Cadre, le Test de connaissance du français, TCF, et a réformé son diplôme d’études en langue française, DELF et son diplôme approfondi de langue française, DALF. Ces derniers forment donc dorénavant un système de 6 diplômes:

DELF A1 DELF A2 DELF B1 DELF B2
DALF C1 DALF C2

Pour en concevoir le contenu et préciser les exigence de chacun des diplômes, le CIEP a dû prendre en compte les procédures de spécification, de standardisation et de validation empirique proposées par le Cadre, selon des procédures élaborées par l’association européenne des certificateurs en langues, ALTE dans le cadre de son programme Code of Practice3. [...]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article