La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Sich mit Medien an Fremdsprachen herantasten

Daniel Ammann
Thomas Hermann
Zürich

Sempre più spesso i libri di testo sono corredati da esercizi da svolgere online o da materiali integrativi audio e video su CD-Rom o da scaricare, ma ci sono anche materiali non specificamente nati per l’insegnamento, utilizzabili però come materiali integrativi, sviluppati da case editrici specializzate nell’edutainment. Qui vengono presentati tre esempi per l’apprendimento dell’inglese per bambini e i vantaggi, dal punto di vista didattico, dell’apprendimento mediante giochi narrativi al computer: essi vanno però combinati con materiale cartaceo e inseriti in una programmazione che preveda il fissaggio di quanto appreso nel gioco interattivo e l’uso nella comunicazione in situazione reale. (red.)

Einleitung

Unterricht ist heute ohne Einsatz von Medienverbünden kaum mehr denkbar. Dies spiegeln auch neue Sprachlehrmittel wider, die zunehmend als Medienpakete konzipiert werden und neben Lehr- und Arbeitsbuch vielfältige Übungsmaterialien sowie Video- und Audiodokumente zur Bereicherung und Unterstützung des Lernprozesses anbieten. Seit einiger Zeit gehören auch Computeranwendungen auf CD-ROM oder Onlineaufgaben und Downloads im Internet zum Repertoire.
Neben solchen lehrmittelgebundenen Angeboten finden sich auf dem Markt auch Multimediaprodukte, die auf schulische und ausserschulische Nutzung zielen. Im Gegensatz zu eher lehrplanorientierten und auf bestimmte Jahrgangsstufen ausgerichteten Medien von Schulbuchverlagen wie Klett oder Cornelsen, haben sich Softwareverlage wie Tivola und Terzio auf Edutainmentangebote spezialisiert. Diese Titel werden zwar in erster Linie für den Freizeitmarkt produziert, eignen sich im Medienverbund jedoch auch in der Schule als Zusatzmaterial.1

Lern- und Spielgeschichten

Zum einen handelt es sich bei diesem Marktsegment um didaktisierte, meist niederschwellige Programme, die auf spielerische Art und in Form einer Erzählung an eine Fremdsprache heranführen. Sie orientieren sich zwar explizit an Lernzielen, versprechen aber vor allem attraktive Handlungs­elemente und Spielfreude. Zur zweiten Kategorie zählen die so genannten Spielgeschichten, bei denen es sich vorwiegend um Adaptionen kinderliterarischer Stoffe handelt. Für den Sprachunterricht ist dieses Format besonders dann interessant, wenn die Geschichte nicht nur auf Deutsch, sondern nach Bedarf auch in einer Fremdsprache gespielt werden kann.

Englisch mit Ritter Rost

Zu Ritter Rost und seinen Freunden gibt es bereits zahlreiche Materialien im Medienverbund wie Bücher, Kindermusicals, Audio-CDs, Klavierhefte und Spielgeschichten auf CD-ROM. Die beiden (in Kooperation mit dem Langenscheidt Verlag entstandenen) Lernsoftwareangebote in der Reihe Englisch lernen mit Ritter Rost knüpfen damit an eine ausgestaltete Geschichtenwelt an und setzen auf vertrautes Figurenpersonal.
In The Rusty Movie wird Ritter Rosts Burg als Kulisse für einen Hollywood-Film gebraucht. Vor dem Hintergrund der Dreharbeiten kommt es zwischen den Figuren immer wieder zu Kon­flikten, aus denen kleine Episoden mit thematischen Aufgaben entwickelt werden. In den verschiedenen Räumen der Burg treffen die Spieler/innen auf Musikvideos und Lernspiele, die sich bestimmten Wortschatzfeldern widmen (z. B. Begrüssungen, Farben, Lebensmittel, Wochentage).
In der zweiten Lerngeschichte, The Rusty King, bewirbt sich Ritter Rost um die frei gewordene Stelle des Königs von Wireland. Doch der Weg bis zur Krönungsfeier ist weit und erfordert sprachliches und spielerisches Geschick. Für jedes bestandene der neun Sprachlernspiele (zu Themen wie Bekleidung, Verkehrsmittel, Personenbeschreibung usw.) gibt es zur Belohnung ein Stück der königlichen Krone. Sechs poppige Musikvideos zum Mitsingen lockern das spielerische Lernen auf.
Ein Wörterbuch mit rund 600 Begriffen ist einerseits alphabetisch angeordnet, lässt sich aber auch nach Spielen, Songs und Schauplätzen sortieren, so dass das Vokabular gezielt gelernt werden kann, etwa um einen Song besser zu verstehen.
Die Ritter-Rost-Lerngeschichten lassen sich analog zur Analyse von Spielgeschichten (vgl. Ammann/Hermann 2004) nach einem Kompetenzraster inventarisieren, wobei die Beschreibung der einzelnen Denk- und Geschicklichkeitsspiele zusätzlich um sprachdidaktische Aspekte erweitert wird. [...]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article