La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Defining language attrition

Monika S. Schmid
Groningen

Zusammenfassung

Eine Konsequenz von Migration ist meist ein radikaler Wandel der sprachlichen Umgebung und Gewohnheiten. Die Dominanz der Zweitsprache im Alltag leitet oft zu Veränderungen in der Erstsprache. Solche Veränderungen können vom Sprecher und auch von zurückgebliebenen Familienangehörigen und Freunden als unnatürlich und schockierend empfunden werden. Die vorliegende Einleitung gibt einen Überblick, welche Arten von Einfluss der Zweit- auf die Erstsprache im allgemeinen erscheinen, und in welcher Weise Charakteristika der Person, der Umgebung, der inneren Haltung und der Sprachgewohnheiten einen solchen Sprachwandel beschleunigen oder verlangsamen können.

Abstract

One of the consequences of migration is usually a radical change of the linguistic environment and customs. The everyday dominance of the second language often leads to changes in the first language. Such changes may be perceived as unnatural and shocking by relatives and friends who stayed behind. The present introduction provides a survey of the generally occurring influences of the second language on the first language, and of characteristic features of the individual, the environment, the inner attitudes and the linguistic habits that may accelerate or delay such linguistic change.

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article