La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Fremdsprachenlernen nach einer erworbenen Hirnschädigung

Carsten Rensinghoff
Witten D

The author suffered a severe brain injury after a road traffic accident at the age of 12. Nevertheless he has always been interested in foreign languages by experimenting different study techniques. He started to memorize medical nomenclature, which he heard – at first without understanding their meaning - from his doctors when they talked about his injuries. Later on he tried to find a suitable school where he could get the best conditions for language learning. Often he encountered ignorant teachers and an uninterested administration not knowing how to handle learners with special needs, but he never gave up learning languages in an active way. So he was able to study in Liverpool for three months with the help of an ERASMUS grant.
In his contribution, Rensinghoff reports about the difficulties which a handicapped learner encounters, and which hopefully might be reduced through an inclusive education in foreign languages.

Der Autor erlitt als zwölfjähriger Junge einen Verkehrsunfall mit schweren Hirnverletzungen. Trotzdem hat er während und nach seinem Aufenthalt im Krankenhaus und in anschliessenden Rehabilitationszentren nie aufgehört, sich für Fremdsprachen zu interessieren und für diese verschiedene Lernwege selbst auszuprobieren. Es begann mit Lernen der medizinischen Begriffe, die er – zunächst unverstanden – von seinen behandelnden Ärzten hörte. Später versuchte er die geeignete Schulform zu finden, die ihm ein Weiterlernen unter bestmöglichen Bedingungen erlaubte. Obwohl er dabei oft genug auf Unkenntnis der Lehrer und Desinteresse der Schulverwaltung über den adäquaten Umgang mit förderbedürftigen Lernern stiess, hat er es nie aufgegeben, den Fremdsprachenerwerb aktiv voranzutreiben. So konnte er mit einem ERASMUS-Stipendium drei Monate in Liverpool studieren.
In seinem Beitrag berichtet Rensinghoff über die Schwierigkeiten, die sich einem Lerner mit Behinderungen stellen und benennt die Probleme, die durch einen inklusiven Fremdsprachenunterricht hoffentlich gemindert werden können.

Testo completo dell’articolo / Texte complet de l’article / Vollständiger Artikeltext / Full Text (pdf)