Bianconis Anleitung zu „Come cancellare una lingua minoritaria“ – 20 Jahre danach
Mathias Picenoni | |
Vent’anni fa Sandro Bianconi descrisse con chiarezza cristallina e senza peli sulla lingua quale sorte sarebbe toccata all’italiano nelle scuole svizzero-tedesche e romande con l’attuazione di un concetto globale delle lingue sviluppato a scapito – e non a sostegno – della terza lingua nazionale. Tracceremo qui un quadro della situazione nei diversi gradi scolastici, scusandoci presso il lettore italofono di pubblicarlo in tedesco, sapendo (logica perversa) che se pubblichiamo in italiano non saremo letti, e tuttavia se ci esprimiamo in tedesco la maggioranza linguistica non sentirà il bisogno di imparare l’italiano, dacché “die Italienischschprochige chönd jo sowieso Franz oder Tütsch”. |
Sandro Bianconi hat vor 20 Jahren in der Babylonia-Nummer zum „Gesamtsprachenkonzept“ eine ganze Reihe von Massnahmen angeführt, mit denen sich die “Minderheitensprache” Italienisch an die Wand drücken lässt, nämlich: Man konzentriere sich auf die beiden Sprachen Deutsch und Französisch, die ja per se als Fremdsprachen in der Beliebtheitsskala hinter Englisch anstehen; • man minimiere und bagatellisiere die wirtschaftliche Bedeutung der italienischen Sprachregion; • man wische die statistischen Daten zum Italienischen in der Schweiz unter den Tisch; • man etikettiere jene Institutionen und Kantone als „Sonderfall“, die Italienisch anbieten (Graubünden, Uri, Gymnasien mit Wahlfach Italienisch neben Französisch), schliesslich weichen sie ja von der „Norm“ ab. […] |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)