La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

L'album bilingue et l'enseignement de la lectureUn dispositif de formation des maitres en didactique intégrée des langues

Roxane Gagnon
Carole-Anne Deschoux
Genève

Abstract
 
In this contribution, we present a training device which is based on an integrated didactic approach for teaching and learning languages. One of the major advantages of this device is the development of plurilingual and intercultural resources for improving the teaching of literacy.   In this way, we intend to provide teachers in training a broadened vision, respect and awareness, that can help them teach reading skills in the Geneva's classrooms of 2008.
The preliminary analysis of this training device anticipates, and contributes to the activities that would take place in the classroom.
The preliminary analysis emphasizes four considerations: the bilingual book as a cultural and a material object; the bilingual book as part of a genre (big pictures book, comics, fairy tale, etc.); the bilingual book as a way to teach scriptural code; and the bilingual book as a way to establish relations between languages.   This preliminary step is followed by the development of activities for the bilingual book that will be tested in a classroom by the beginning teacher.   At that instant, all the languages and cultures available in the classroom must become new resources in order to teach and learn reading skills.

Cette contribution présente un dispositif de formation s'adressant à de futurs enseignants qui s'inscrit dans une démarche de didactique intégrée des langues. Il se focalise sur le développement de savoirs professionnels et didactiques pour l'enseignement de la lecture à l'école enfantine et au début de l'école primaire. Il tente de relever le délicat pari de développer des ressources plurilingues et interculturelles et, de fait, suscite chez le futur maitre une réflexion sur l'éducation à la pluralité. Liant des aspects de planification et d'anticipation à travers l'analyse à priori d'un livre bilingue et le développement de pistes d'activités. Ce dispositif de formation en alternance vise à articuler les pratiques d'enseignement de la lecture avec la prise en compte des ressources langagières et culturelles disponibles dans la classe, à partir aussi des ressources disponibles sur le marché genevois : une bibliothèque interculturelle, des livres bilingues. Le livre bilingue, par sa matérialité, son appartenance à un genre scolaire, les contenus liés au code linguistique et aux relations entre les langues qu'il permet de travailler, est l'élément clé de cette articulation.

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article