La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

"Ils vont tout mélanger" oder "L'allemand, ça aide pour l’anglais"?

Bericht aus dem Atelier Westschweiz - Deutsch vor Englisch

 

Claudine Brohy
Freiburg

Riassunto

Il 24 ottobre 2009, durante la giornata del Forum delle lingue seconde in Svizzera, svoltasi all’Alta scuola pedagogica di
S. Gallo, dedicata all’implementazione della didattica integrata delle lingue, tre atelier hanno fatto il punto della situazione in questo ambito, esplorando il grado di avanzamento e i termini della posta in gioco in tre regioni: la Svizzera orientale, la Svizzera del Nord-Ovest, in particolare con i cantoni “Passepartout”, e infine la Svizzera romanda. Il presente contributo, con l’aiuto dei dati presentati durante l’atelier e delle discussioni in merito, tenta di tracciare un profilo della situazione particolare della Svizzera romanda, senza tuttavia render conto della totalità dei ricchi scambi avvenuti in quell’occasione.

Zusammenfassung

Während der Tagung des Forums Fremdsprachen Schweiz über die Implementierung der integrativen Fremdsprachen- und Mehrsprachigkeitsdidaktik und die Erfahrungen und Umsetzungen in der Schweiz, am 24. Oktober 2009 an der Pädagogischen Hochschule St. Gallen, wurde in drei Ateliers die Situation, die Herausforderungen und Projekte in drei der vier erziehungspolitischen Regionen der Schweiz besprochen, und zwar in der Ost- und Nordwestschweiz, vor allem in den sechs Passepartout-Kantonen, und in der Westschweiz. Der Beitrag fokussiert auf den Stand der Diskussionen in der Westscheiz, die spezifische Sprachenfolge Französisch-Deutsch-Englisch, die Westschweizer Institutionen und Kommissionen, welche die integrierte Didaktik umsetzen (müssen), im Hinblick auf den neuen Westschweizer Lehrplan PER, den Anfordungen an die neuen Lehr- und Lernmittel, den pädagogischen Innovationen und den Transfers zwischen den zu erlernenden Sprachen.

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article