La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Evidence or intuition? Categorizing learners using perceptual learning styles

 

Carol Lethaby
San Francisco

Il presente articolo affronta la questione della validità degli “stili di apprendimento” e della loro presa in considerazione nell’insegnamento differenziato. Quali fondamenti ha la categorizzazione di uno studente come “visivo”, “uditivo” o “cinestetico”? Inoltre: è efficiente adattare il tipo di insegnamento in base a queste “preferenze”?

L’autore segnala la difficoltà di assegnare uno specifico “stile di apprendimento” e la mancanza di prove del fatto che la sua presa in considerazione migliori l’apprendimento. In conclusione si evidenzia come le intuizioni su ciò che funziona in classe possono essere a volte sbagliate, si incoraggiano gli insegnanti a informarsi sulle ricerche recenti sui processi di apprendimento e a privilegiare le pratiche di insegnamento la cui efficacia è dimostrata. 

 

Introduction

When considering the idea of differentiation, the controversial question of whether perceptual learning styles is a useful concept to language teaching practice invariably arises. Much classroom time and energy has been devoted to finding out if learners are visual, auditory or kinesthetic learners. Then, further lesson planning and class time is taken to design and deliver lessons that will suit all of these learners’ preferences. All this is done with the noble goal of wanting to improve learning. The question is whether this is a justifiable use of teaching and learning time or whether it could be a waste of time and resources or, worse still, a potentially damaging teaching strategy.

1. Perceptual learning styles

There are as many as 71 different models of learning styles (see Coffield et al., 2004), but by far the most common in education is the idea of sensory perception learning styles, that is visual, auditory and kinesthetic styles (often called VAK). […]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article