La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

The common European framework as a tool for teacher training and development

Frank Heyworth
Fribourg

L’autore si riferisce a numerose esperienze nell’uso da parte dei docenti di L2 del quadro europeo di riferimento per le lingue (Cadre européen commun de référence pour les langues) e rileva che questo strumento può essere molto utile, ma la sua applicazione non è facile e i risultati ottenuti non sono univoci. Nell’ambito del lavoro con gli insegnanti è emersa l’eccessiva astrattezza del quadro e, di conseguenza, la difficoltà a stabilire un nesso diretto e spontaneo con la pratica. Di regola a questa difficoltà si è potuto ovviare almeno parzialmente con un lavoro di approfondimento in piccoli gruppi. Produttivo è stato pure un lavoro differenziato sull’errore.
Tre sono le conclusioni principali a cui si giunge nell’articolo:
1. La descrizione coerente e completa degli argomenti e delle opzioni del quadro di riferimento è necessaria per favorirne l’utilità didattica.
2. Il quadro di riferimento non può essere utilizzato “a freddo” nella formazione dei docenti. Discussioni preliminari e riflessioni sulle proprie esperienze sono necessarie. Inoltre i formatori devono avere una conoscenza approfondita del quadro di riferimento.
Docenti con alcuni anni di esperienza hanno più facilità nell’utilizzazione del quadro di riferimento che non i principianti. (Red.)

Over the last 18 months I have on several occasions presented the Common European Framework in teacher conferences and workshops. On every occasion only a very small minority had read the Framework, even though the first edition was published in 1995. Frequently many of the others present had only vaguely heard of it and often confused the Framework with the Common Scale of Reference; the Common Scale was, equally often, perceived as a bureaucratic instrument devised to impose European standards.
And yet the Framework should, and could, be a key document for teachers – extending their range of knowledge about learning, teaching and assessment and encouraging them to choose among a broad range of methodological options. It is clear, however, that – in addition to the publicity needed to make the Framework better known – some kind of mediation is needed to make it more readily usable. Although one of its aims is to be “user-friendly”, even to language learners, it is in fact difficult of access.
This short article is an account of some attempts – with varying amounts of success – to use Chapter 6, especially section 6.4 – “some methodological options for modern language learning and teaching” with groups of teachers.

The general approach to learning and teaching

The first part of section 6.4 (page 143 in the CUP edition) lists nine options for general approaches to learning / teaching ranging from ”direct exposure to authentic use of the language” .. in a variety of contexts, through structured teaching with “a combination of presentation, practice and drills” and finally including task-based learning, more authentic texts and involving learners in negotiating learning activities.
Readers of the Framework – in one of the boxes which ask readers to reflect on their own experience – are invited as follows:
Users of the Framework may wish to consider and state which approaches, in general, they follow whether one of the above, or some other. [...]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article