La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Une pratique de la différenciation

dans l’enseignement secondaire II, à Genève

Blaise Extermann
Genève

Die schon in mehreren Beiträgen erwähnte Genfer DiGS-Studie legt es nahe, im Sprachunterricht den individuellen Rhythmen beim Erwerbsprozess der Schüler Rechnung zu tragen. Die daraus resultierende Entscheidung für eine stärkere Binnendifferenzierung führte zwei Genfer Deutschlehrer dazu, ihre Klassen zusammenzulegen und den Lernenden Übungsmaterial anzubieten, das ihrem Niveau und ihren Wünschen genauer entsprach. Der Bericht legt Zeugnis ab von den Schwierigkeiten, den Sprachstand der Lernenden genau zu erfassen, und die Lernenden zu mehr Eigenverantwortung in ihrer Arbeit zu stimulieren. (Die Erfahrung bei diesem Experiment hat bei den beiden Lehrern ein radikales Umdenken in Bezug auf ihre Unterrichtspraxis bewirkt.)

La recherche DiGS menée à Genève aboutissait à une série de recommandations quant à l’enseignement de la grammaire allemande. Elle relativisait d’abord la portée d’un enseignement directif de la grammaire, en recommandant de sortir du schéma classique de la transmission (explication-exercice-évaluation en un temps ramassé) pour consacrer davantage de temps et d’énergie à une approche globale de la langue, aussi bien dans la réception (un input riche) que dans la production fréquente de textes (output). Elle ne délaissait pourtant pas l’enseignement de la grammaire: elle présentait une grille d’acquisition par phases, destinée à guider apprenants et enseignants et stimulait une réflexion sur le rôle de l’erreur, sur l’évaluation et sur la différenciation des apprentissages. Elle incitait enfin à une réflexion sur le rôle des chunks dans le processus d’acquisition des notions grammaticales et relevait aussi l’importance des stragégies métacognitives lors de la rédaction de textes. Tel est le contexte de l’expérience relatée ici.
Pour reconstituer le parcours de l’étude DiGS et comprendre les prémisses théoriques de notre démarche, le lecteur se référera avec profit à l’article de Bettina Boss Teaching grammar: all for the birds?, dans le présent numéro de la revue Babylonia (page 30).
Quant au cadre dans lequel elle se situe, il s’agit d’un enseignement d’allemand dans des classes de 10e et 11e degré de l’enseignement secondaire genevois, dans un contexte de réformes et de changements de plan d’étude. Dans un cadre en mutation, donc, et de plus dans un cadre assez souple, au demeurant, puisqu’il permet une certaine liberté à l’enseignant quant au choix de ses moyens d’enseignement.
Parler d’expérience pour désigner notre pratique mérite aussi une précision: nous avons été reliés d’abord à un projet de recherche, mais continuons à présent notre travail de façon indépendante, sans lien avec une équipe de recherche qui a désormais terminé son mandat. La pratique présentée ici a pourtant encore un caractère inachevé: on se gardera d’y voir un dispositif figé, une méthode établie. On ne trouvera ici que l’application personnelle, nourrie de collaborations successives, qu’un enseignant d’allemand a faite d’un travail collectif. [...]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article