La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

FINESTRA V - Projekt Benchmarking: Fremdsprachen in der kaufmännischen Grundbildung

Verena Péquignot
Lausanne CH

Lars Balzer
Zollikofen CH

2010 a vu la réalisation de la démarche de Benchmarking au sujet des compétences en langues étrangères des apprentis à la fin de leur apprentissage d’employé de commerce. L’enquête avait pour but de démontrer dans quelle mesure l’examen de fin d’apprentissage (EFA) suisse correspond aux standards européens et quelles sont les performances des futurs employés de commerce dans les deux langues étrangères obligatoires. Il s’agissait en fait de déterminer si ces performances correspondent au niveau B1, visé comme minimum dans le catalogue des objectifs.
Trois phases de tests ont permis de vérifier le niveau en langues étrangères français, anglais et allemand d’environ 1200 candidats. Deux régions linguistiques, la Suisse alémanique et la Suisse romande, neuf cantons et dix écoles y ont participé.
On remarque une divergence des acquis en Suisse alémanique et en Suisse romande, ainsi qu’une divergence selon les trois langues. On doit dès lors constater que l’EFA actuel a besoin d’une révision et devrait subir de profondes modifications et améliorations.

Im Projekt „Benchmarking Sprachen“ wurde mit einer Erhebung der Fremdsprachenkompetenzen der Lernenden zum Abschluss der Lehre Kauffrau / Kaufmann (E-Profil, erweiterte Grundbildung) ermittelt, inwieweit die schweizerische Lehrabschlussprüfung LAP europäischen Standards entspricht, welche Performanzen die zukünftigen Kaufleute in den zwei obligatorischen Fremdsprachen am Ende ihrer Ausbildung aufweisen können, ob diese dem im Zielkatalog geforderten Niveau B1 entsprechen und welchen Zusammenhang es zwischen den Angaben der individuellen Sprachbiographie und den Ergebnissen der Leistungsmessung gibt. Dieser Artikel fasst den Ablauf sowie die wichtigsten Ergebnisse der Studie zusammen. […]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article