La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Die Bedürfnisse mehrsprachiger Kinder im Blick – ein inklusives Bildungskonzept

Christa Kieferle & Eva Reichert-Garschhammer
München

Multilingual children have needs in two languages ​​and two literal systems. However, the language and literacy development of children with migrant background is often disregarded. In many educational institutions only one cultural dimension is considered, since the educational practice is aligned on monolingualism, monolingual literacy and mono-culturality. In an inclusive educational institution, however all needs and skills of children are respected. Every child experiences linguistic diversity - both orally and in writing. The teaching staff works together with parents to promote bilingualism and literacy in both languages. Daily practice focuses on supporting multilingualism, providing different writing cultures and cultural richness.

Mehrsprachige Kinder haben Bedürfnisse in zwei Sprachen und in zwei literalen Systemen. In vielen Bildungseinrichtungen wird die Sprach- und Literacy-Entwicklung von Kindern mit Migrationshintergrund jedoch gleich in mehrfacher Hinsicht missachtet. Es wird nur eine kulturelle Dimension beachtet, da die Bildungspraxis auf Einsprachigkeit, einsprachige Schriftkultur und Monokulturalität ausgerichtet ist. In einer inklusiven Bildungseinrichtung hingegen werden alle Bedürfnisse und Kenntnisse der Kinder beachtet. Alle erleben dort sprachliche Vielfalt – mündlich und schriftlich. Die pädagogischen Fachkräfte arbeiten mit Eltern zusammen, um Zweisprachigkeit und Literalität in beiden Sprachen voranzubringen. Der Fokus der täglichen Handlungspraxis liegt auf der Unterstützung von Mehrsprachigkeit, der Begegnung mit verschiedenen Schriftkulturen und kulturellem Reichtum.

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article