La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Schweizerdeutsch

 

Christoph Landolt
Schweizerisches Idiotikon

 

Il termine ‘svizzero tedesco’ riassume i vari dialetti alemanni parlati nella parte germanofona della Svizzera. La varietà è onnipresente, nel senso che è parlata da tutti, docente universitario, contadino, banchiere o quel che sia. L’uso del tedesco standard si limita invece allo scritto. 

Die in der deutschsprachigen Schweiz gesprochenen Mundarten – gemeinhin unter dem Begriff «Schweizerdeutsch» zusammengefasst – gehören fast alle zum Hoch- und zum Höchstalemannischen. Im Nordwesten machen sich auch Einflüsse des am Oberrhein gesprochenen Niederalemannischen geltend, und in die Nordostschweiz wirken gewisse sprachliche Züge hinein, die auch für das Mittelalemannische nördlich von Rhein und Bodensee typisch sind. Die östlichste deutschsprachige Gemeinde der Schweiz, Samnaun, gehört nicht mehr zum Alemannischen, sondern bereits zur bairischen Dialektgruppe. […]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article