English for Kids in Switzerland
Ruth Benvegnen | |
Décidée à faire grandir les enfants dans le bilinguisme anglais-allemand, consciente qu’apprendre une langue, c’est la tâche d’une vie, tout en se rendant compte que c’est difficile, plus difficile à faire qu’à dire, l’auteure raconte ici sa surprise: celle d’une mère-enseignante qui se rend compte de la demande grandissante et du surcroît motivationnel qui poussent de plus en plus de parents suisses à demander l’enseignement de l’anglais pour leurs enfants. Une demande qui s’accélère, bien plus rapide que les changements dans le système scolaire, favorisée aussi par l’omniprésence d’Internet. (Réd.) | Before I came to live in Switzerland I took speaking and comprehension for granted. After all, the English speaking community can make themselves understood almost anywhere in the world without making much effort to learn the local languages, can they not? I had travelled, and this was my rather egocentric impression. |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)