Introduction | Einführung |
The thematic part of this issue is different from the usual thematic sections in Babylonia: instead of focusing on a specific topic it is devoted to the work of the European Centre for Modern Languages in Graz. This centre, which was created under the aegis of the Council of Europe in 1995, has obtained a solid reputation among the members of the language teaching profession in Europe over the past 12 years. The ECML and Babylonia share the same interest in the promotion of plurilingualism and intercultural understanding and the dissemination of innovative language teaching and learning practices. The resources of the ECML, together with recent issues of Babylonia, form a wealth of background articles, concrete suggestions and materials for multilingual and intercultural language teacher education. During a conference at the end of September 2007 participants took stock of the results of the second medium term programme (2004-2007) of the ECML: Languages for social cohesion – language education in a multilingual and multicultural Europe. The programme focused on four thematic strands. Each of these strands is represented by at least one article in this issue. For the Intercultural Communication strand there are two articles, one on developing and assessing intercultural competence and one on new approaches to school exchanges. For the strand on Teacher Development we have three articles, one on quality assurance in teacher education, one on the student teachers’ portfolio and one on the implementation of the European Language Portfolio. In the strand Innovation there is an article on CLIL and one on the use of case studies in language courses. Finally in the Diversity section there is an article in the form of a checklist on the promotion of linguistic diversity in schools. Susanna Slivensky & Gé Stoks
La partie thématique de ce numéro Babylonia se distingue des autres thématiques abordées habituellement: au lieu de mettre l’accent sur un sujet en particulier, ce numéro est consacré aux travaux du Centre européen des langues modernes à Graz. Susanna Slivensky & Gé Stoks | Der thematische Teil dieser Nummer ist anders als die üblichen thematischen Schwerpunkte in Babylonia: Anstatt eines speziellen Themas ist diese Nummer der Arbeit des europäischen Fremdsprachenzentrums (EFSZ) in Graz gewidmet. Dieses Zentrum, 1995 unter der Schirmherrschaft des Europarates gegründet, hat sich in den letzten zwölf Jahren einen soliden Ruf unter den Institutionen erworben, die sich mit Fremdsprachenlernen und -lehren befassen. Das EFSZ und Babylonia haben gemeinsame Interessen, zumal diese die Förderung der Mehrsprachigkeit, der interkulturellen Verständigung und die Verbreitung innovativer fremdsprachlicher Praxis betreffen. Die Ressourcen des EFSZs und zahlreiche Ausgaben von Babylonia bieten eine Fülle von Hintergrundartikeln, konkreten Vorschlägen und Materialien für eine mehrsprachige und interkulturelle Fremdsprachenunterrichtspraxis. Während einer Konferenz, die Ende September 2007 stattfand, konnten die TeilnehmerInnen die Ergebnisse des zweiten mittelfristigen Programms (2004-2007) des EFSZ zur Kenntnis nehmen: Sprachen für den sozialen Zusammenhang – Sprachenlernen in einem mehrsprachigen und multikulturellen Europa. Das Programm konzentrierte sich auf vier Themenbereiche, die in dieser Nummer je von mindestens einem Beitrag vertreten sind. Im Bereich Interkulturelle Kommunikation sind es zwei Beiträge, einen über die Entwicklung und Beurteilung interkultureller Kompetenz und einen über neue Wege zur Organisation des Austauschs zwischen Schulklassen. Für den Bereich Lehrerbildung haben wir drei Artikel: zum Thema Portfolio für Lehramtstudierende, zur Qualitätssicherung in der Lehrerausbildung und zur Implementierung des Europäischen Sprachenportfolios. Der Bereich Innovation wird mit Beiträgen zum Thema Fremdsprache als Arbeitssprache (CLIL = Content and Language Integrated Learning) und zum Einsatz von Fallstudien (case studies) im Fremdsprachenunterricht abgedeckt. Schliesslich findet der Leser einen Artikel im Bereich Vielfalt: es geht um eine Checkliste, womit man die sprachliche Vielfalt an einer Schule aufspüren kann. Da wir unmöglich alle Projektergebnisse in dieser Nummer vorstellen können, haben wir repräsentative Beiträge aus jedem Bereich ausgewählt, die zusammen das ganze Spektrum und die Bedeutsamkeit des Programms illustrieren. Information über alle Projekte kann man auf der Webseite http://www.ecml.at/mtp2/mtp2E.htm finden. Ein kurzer Artikel mit einigen Eindrücken der Schlusskonferenz des mittelfristigen Programms sollte den LeserInnen einen Eindruck der Vielfalt der Projekte vermitteln. […] Susanna Slivensky & Gé Stoks |
Testo completo dell’articolo / Texte complet de l’article / Vollständiger Artikeltext / Full Text (pdf)