La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Analisi di prove di ascolto in esami di certificazione italiani (livello B2)

 

Paolo Torresan | Venezia

 

Italien weist bezüglich Sprachzertifizierung eine Besonderheit auf: Gleich vier Zertifikatsprüfungen sind vom italienischen Bildungsministerium anerkannt: CELI, CILS, PLIDA und .IT. Diese Vielfalt bietet Gelegenheit, die Prüfungen zu vergleichen und die einzelnen Items auf ihre Validität hin zu überprüfen. 

161 Maturanden aus Schweizer und Südtiroler Gymnasien haben die vier Hörverständnisübungen auf dem Niveau B2 durchgeführt und zudem die Prüfungen bezüglich ihrer Attraktivität bewertet. Die folgende, eigens für Babylonia durchgeführte Untersuchung legt die Resultate der vier Prüfungen dar und zeigt die Schwachstellen der jeweiligen Prüfungen auf. Die Lektüre dieses Beitrags empfiehlt sich besonders für jeden, der selbst Multiple-Choice-Prüfungen durchführt und um angemessene und unmissverständliche Fragestellungen und Distraktoren ringt. 

 

I proficiency test nell’ambito dell’italiano come lingua straniera riconosciuti dal Ministero degli Affari Esteri italiano sono rappresentati dalle 4 certificazioni ufficiali: 

CELI, Università per Stranieri di Perugia

CILS, Università per Stranieri di Siena

PLIDA, Società Dante Alighieri 

.IT, Università degli Studi Roma Tre

Altre certificazioni, come gli esami AIL dell’Accademia di Firenze, o gli esami CLIDA del Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri (con sedi a Firenze e Roma), pur essendo implementate in alcuni contesti (es. in Svizzera nel primo caso; in vari paesi, nel secondo), ricadono fuori dal riconoscimento ministeriale. 

Dinanzi a questa pluralità di proposte, domande ricorrenti sono: 

Perché quattro certificazioni e non una, per una lingua, qual è l’italiano, che non riscuote un interesse internazionale al pari dell’inglese? 

Esistono dei confronti tra una certificazione e l’altra? […]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article