La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

The effect of the second language on the first language

Istvan Kecskes
New York

Résumé

L’article présente les aspects théoriques de l’effet d’une deuxième langue sur la L1, décrit la nature de l’influence réciproque entre ces deux langues et propose des exemples. On y constate que l’effet L2?L1 est sensiblement différent de celui L1?L2. L’influence de L2 est plus  cognitive et pragmatique que syntaxique ou lexicale. L’effet bénéfique de l’apprentissage de la L2 sur le développement de compétences en L1 est une opportunité, pas une nécessité, cependant pas  tout les  types d’apprentissage débouchent sur le développement de multi-compétences. L’étude de la L2 apporte des changement dans le système monolingue seulement si le processus d’acquisition est suffisamment intensif, riche en contenus et lié à la motivation de l’apprenant.

Abstract

The paper explains the theoretical foundation of the effect of a second language on the first language, discusses the nature of bidirectional influence between the two languages and demonstrates how this effect materializes. It is argued that the L2 ? L1 effect significantly differs from the L1?L2 effect in nature. L2 influence is cognitive and pragmatic rather than syntactic or lexical. The beneficial effect of L2 learning on the development of L1 skills is just a potentiality - not a necessity. Not all kinds of L2 learning lead to the development of multi-competence. L2 studies can bring about changes in the monolingual system only if the language acquisition process is intensive enough, rich in content and relies on significant learner motivation.

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article