Leseverstehen überprüfen
Welche Sprache für die Fragen und Antworten in den Testitems?
Malgorzata Barras, Katharina Karges & Peter Lenz | |
Notre article présente les premiers résultats du projet de recherche Task Lab mené au Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme. Le projet examinait entre autres une question qui se pose souvent dans le contexte de l’évaluation des langues étrangères à l’école: le choix de la langue des questions et des réponses. Si, par exemple, des élèves suisse-allemands passent un test dans lequel ils lisent un texte en français et répondent à des questions, faudrait-il leur poser ces questions – y compris les options dans le cas des items à choix multiple – en allemand ou en français? Et, s’ils doivent répondre à ces questions par écrit, devraient-ils écrire en allemand ou en français? L’analyse des données, principalement qualitative, démontre que les questions et options de réponse dans la langue étrangère (ici: français) n’ont souvent pas été comprises de manière suffisante. Par ailleurs, les compétences d’écriture en français n’étaient pas encore assez développées pour exprimer ce que les élèves voulaient répondre sur la base de leur compréhension du texte. Nous concluons que l’utilisation de la langue de scolarisation (ici: allemand) permet d’évaluer de manière plus fiable les compétences de compréhension écrite en langue étrangère. | Im Frühling 2017 wird von der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) zum ersten Mal das Erreichen der Grundkompetenzen in der ersten Fremdsprache am Ende der Primarstufe überprüft. Die Tests werden computerbasiert stattfinden und umfassen Aufgaben zum Lese- und Hörverstehen. Mit der Entwicklung dieser Testaufgaben wurde das Kompetenzzentrum für Mehrsprachigkeit (KFM) beauftragt. Bereits im Vorfeld der Aufgabenentwicklung führte das KFM das Projekt Task Lab durch, das wichtige Vor- und Grundlagenarbeiten für diese und geplante weitere Untersuchungen im Bereich des computerbasierten Testens von Leseverstehenskompetenzen leisten sollte. Das allgemeine Ziel des Projekts bestand darin, einen besseren Einblick in das Faktorengefüge zu gewinnen, welches beim Lösen der Leseverstehensaufgaben eine Rolle spielt. Dadurch soll sowohl die Erstellung zukünftiger Aufgaben verbessert als auch ein stärkeres empirisches Fundament für die Interpretation von Testergebnissen und -skalen geschaffen werden. […] |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)