La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Die Dynamik von multikulturellen Teams als Wettbewerbsvorteil

Samuel van den Bergh
Winterthur
Ralph Lehmann
Chur

Multicultural teams can either be handicapped as they suffer from the cultural differences among members, or they may feel enabled as they recognise these differences as opportunities. It was the object of a research and development project conducted by the Universities of Applied Sciences Winterthur and Chur (Switzerland) to analyse the conditions in which such multicultural teams were able to seize their competitive advantage. A prerequisite is finding a common working language capable also of expressing emotion. Teams must have adequate ways of dealing with diversity, such as ethnorelative attitudes towards others. Each team has a certain life cycle with phases in which various members take on specific roles, which may require support from coaches. (Ed.)

Multikulturelle Teams sind oft entweder befangen, weil sie unter den kulturellen Unterschieden der Mitglieder leiden, oder beflügelt, weil sie solche Unterschiede als Chance erkennen und wahrnehmen. Unter welchen Bedingungen multikulturelle Teams ihren Wettbewerbsvorteil nutzen können, war Gegenstand eines Forschungs- und Entwicklungspro­jektes der Fachhochschulen von Win­ter­­thur und Chur in Kooperation mit den Unternehmen Sunrise, Winterthur Versicherungen, Weidmann und Würth Holding. Das Projekt wurde von der Kommission für Technologie und Innovation KTI, der Förder­agentur für Innovation des Bundesamts für Berufsbildung und Technologie, mitfinanziert.
 

Chancen und Risiken multikultureller Teams
Multikulturalität birgt grosse Chancen. Wenn diese genutzt werden, zeichnen sich international zusammengesetzte Teams durch ein hohes Mass an Kreativität, Flexibilität und Sensibilität aus. Allein durch ihre Zu­sam­mensetzung sind sie in der Lage, eine grössere Zahl von Alternativen und Ideen zu generieren als kulturell homogene Teams, da die Teammit­glieder unterschiedliche Perspektiven, Problemlösungsansätze und Erfahrungen mitbringen. Daneben unterliegen solche Teams weniger der Gefahr des Gruppendenkens, das oft allzu rasch zu altbekannten Lösungen führt. […]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article