Le Portfolio Européen des Langues pour enfants et jeunes adolescents (PEL II)
Martine Tchang-George | |
Die EDK hat beschlossen, je ein Portfolio für Kinder bis 11 Jahre (ESP I) und Jugendliche von 11 bis 15 Jahren (ESP II) zu entwickeln. Hauptziel dieser Portfolios für Kinder und Jugendliche ist es, die SchülerInnen mit der sprachlichen und kulturellen Vielfalt (Plurilinguismus) vertraut zu machen und sie auf die Arbeit mit dem Portfolio für Jugendliche und Erwachsene (ESP III) vorzubereiten. | Introduction Le Portfolio Européen des Langues pour adolescents et adultes (PEL III / 1.2000, CDE CH) ayant fait ses preuves dans la pratique, la Conférence des Directeurs cantonaux de l’Instruction Publique (CDIP) a pris la décision de développer deux autres Portfolios des langues, l’un notamment pour enfants jusqu’à 11 ans (PEL I) et l’autre pour enfants et jeunes adolescents entre 11 et 15 ans (PEL II). Le PEL II s’adresse par conséquent aux élèves de la cinquième à la huitième année scolaire des écoles publiques suisses, et les accompagne donc du primaire au secondaire. Aussi a-t-il également pour fonction de préparer les élèves à savoir se servir du PEL III utilisé à partir de la 9ème année scolaire, et qui va au-delà de la scolarité obligatoire.
Réalisation Suite à la décision de la Conférence des directeurs cantonaux de l’instruction publique, nous avons été chargés par la Maison d’édition Schulverlag blmv SA à Berne d’élaborer un concept pour le PEL II définissant tous ses paramètres et ses contenus. Celui-ci a par la suite été approuvé par le groupe de pilotage.
C’est sur ce concept que nous nous sommes appuyées par la suite pour élaborer la version expérimentale du PEL II qui a été expérimentée entre février et mai de cette année par 1650 élèves des trois régions linguistiques principales. Cette expérimentation nous a permis par la suite d’apporter les modifications nécessaires en vue de la version pilote qui est d'ores et déjà disponible. Après évaluation et révision de la version pilote, celle-ci sera soumise au comité de validation du Conseil de l’Europe au mois de mai 2005. [...] |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)