Sprachenlernen zwichen Arbeit, Politik und Didaktik: Eine Einführung
Die Perspektive der Arbeitswelt “Les données récoltées (…) sur les langues dans l’activité économique en Suisse nous montrent que l’utilisation des langues étrangères ainsi que les exigences en termes de compétences linguistiques au sein de l’activité professionnelle sont très différenciées… (…) D’une façon générale, (dans le monde du travail) les compétences linguistiques étrangères sont plus souvent utilisées qu’elles ne sont exigées.”
Das Zitat aus dem Beitrag von François Grin zu den Sprachbedürfnissen der schweizerischen Unternehmungen spricht zwei Themen an, die für die Einordnung der Beiträge dieser thematischen Nummer zum Sprachenlernen in Arbeitswelt und Berufsbildung bedeutend sind. Zunächst geht es generell um die Bedeutung und die Rolle der Sprachen in den Unternehmungen unseres Landes. Grin weist diesbezüglich auf sehr grosse Unterschiede nach Wirtschaftssektoren, nach der Reichweite der Aktivitäten (national oder international), aber auch nach dem Unternehmensstandort (Sprachregion, Nähe zur Grenze, usw.) hin. […]
| L’apprendimento delle lingue tra lavoro, politica e didattica: un’introduzione
Il punto di vista del mondo del lavoro “Les données récoltées (…) sur les langues dans l’activité économique en Suisse nous montrent que l’utilisation des langues étrangères ainsi que les exigences en termes de compétences linguistiques au sein de l’activité professionnelle sont très différenciées… (…) D’une façon générale, (dans le monde du travail) les compétences linguistiques étrangères sont plus souvent utilisées qu’elles ne sont exigées.”
La citazione dall’articolo di François Grin sui bisogni linguistici delle aziende svizzere tocca due tematiche importanti per l’inquadramento dei contributi di questo numero dedicato all’apprendimento delle lingue nel mondo del lavoro e nella formazione professionale. Anzitutto discutiamo in generale del ruolo delle lingue nelle aziende del nostro paese. Come rileva Grin, la realtà specifica e le pratiche linguistiche variano molto a seconda del settore economico, del livello di attività (nazionale o internazionale), ma anche del luogo di attività (regione linguistica, vicinanza alla frontiera, ecc.). […]
|