Deutsch im Bündnerromanischen
Clau Solèr | |
Le rétoromanche aux Grisons, dès le Moyen-Age en contact avec l’allemand au nord et par l’immigration des Walser à l’intérieur, et avec l’italien au sud, est une langue minoritaire, divisée en cinq idiomes écrits et unifiée seulement depuis 1982 avec le rumantsch grischun. Tandis que l’influence italienne diminue depuis 1900, l’allemand, l’alémanique parlé et le standard à l’école, pénètre directement dans les régions romanches et dans la vie quotidienne (famille, profession et médias). Le contact permanent avec des influences au niveau phonétique, lexical et syntactique s’intensifie et remplace lentement même le système romanche et conduira à une symbiose mentale de l’allemand et du romanche approprié. | Seit über hundert Jahren wird die Germanisierung weiter romanischer Gebiete vorausgesagt und noch länger bekämpft man die deutschen Einflüsse im Romanischen – beide Unterfangen treffen den Kern nicht. |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)