La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Bonjour c’est la galère…

Michel Launey
Paris

Zusammenfassung

Aus Paris kommend gelangte Damian mit seiner Familie nach Französisch-Guayana. Sofort wurde das Land zum spannenden Entdeckungsfeld für den neugierigen und sprachlich begabten Jungen. Die von seinen kleinen Freunden gehegten Befürchtungen, er werde furchterregende Dinge erleben und vielleicht vor riesigen Schlangen oder Spinnen flüchten müssen, bewahrheiteten sich in keiner Weise. Im Gegenteil:. Er liess sich von der Sprache faszinieren und begann, sie mit anderen zu vergleichen. Michel Launey erzählt uns von dieser bezaubernden Entdeckungsreise und führt uns anhand einiger schöner Beispiele in das semantische Innenleben der Sprache, ja der Sprachen ein und bringt dabei viel verborgenes Wissen eindrucksvoll ans Licht.

 

Damien se plaisait beaucoup en Guyane. Depuis le déménagement de sa famille au mois d’août précédent, quittant la grande banlieue parisienne pour Kourou où son père avait accepté un contrat de travail au Centre Spatial, l’installation dans une jolie maison près de Macouria, il allait d’enchantement en enchantement. La remontée du fleuve Kourou jusqu’à un carbet de week-end, une de ces maisons sans murs où l’on dort en hamac, au milieu de la forêt amazonienne, avec les arbres de toutes sortes et de toutes tailles aux noms superbes, le wacapou, le moutouchi, le courbaril, le mahot cigare… Celle de Fontainebleau, où il aimait tant se promener auparavant, paraissait un peu maigrichonne et tristounette en comparaison. […]

Testo completo dell’articolo / Texte complet de l’article / Vollständiger Artikeltext / Full Text (pdf)