Die Südtiroler Situation
Walter Cristofoletti | |
L’auteur qualifie le Tyrol du Sud de région plurilingue où la proximité de plusieurs langues et cultures pourrait servir de base pour développer des attitudes et compétences nécessaires dans l’Europe élargie du 21ème siècle. Partant de cet objectif, les plans d’études pour l’enseignement de l’allemand langue seconde dans l’école de la Province de Bozen/Bolzano sont orientés sur le contact et l’échange avec l’autre, s’inspirant de la philosophie d’une “herméneutique sceptique” (H. Hunfeld) qui met la compréhension, mais aussi les déficits de compréhension au centre de l’éducation, du Jardin d’enfants jusqu’aux écoles postobligatoires. | Südtirol ist ein mehrsprachiges Land, dessen spezifische regionale Geschichte geprägt ist durch das schwierige Verhältnis zur Staatsnation, durch die sprachlichen und ethnischen Konflikte der Vergangenheit. Diese Situation kann für zukünftiges Verhalten lehrreich sein, wenn sich die bislang vornehmlich regionale Perspektive für den übergreifenden Zusammenhang des mehrsprachigen und multikulturellen Europa weiter öffnet. Die in Südtirol spezifische alltägliche Erfahrung mehrsprachlicher Wirklichkeit kann zur Grundlage einer Einübung von Verhaltensweisen und Kompetenzen werden, die der europäische Bürger der Zukunft notwendig braucht, da sprachliche und kulturelle Vielfalt zum Normalfall geworden ist. In diesem Zusammenhang bewegt sich Südtirol im Schnittpunkt von Erfahrungen der Vergangenheit und den deutlichen Herausforderungen der Gegenwart und der Zukunft. Lehrplanentwicklung DaZ bis 1997 In den italienischen Schulen Südtirols gab es nach dem Zweiten Weltkrieg im Schulbereich einen großen Umbruch. Man war sich bewusst, dass die deutsche Sprache auf Grund der besonderen Situation eine bedeutende Rolle in den Curricula der einzelnen Schulstufen spielen würde, hatte aber dafür noch keine Konzepte, vor allem keine Lehrpläne. |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)