La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

Gli allievi alloglotti nella scuola ticinese

Brigitte Jörimann Vancheri
Bellinzona

Das Tessin bietet ein integratives Schulsystem an, das einerseits die Herkunftssprache und Kultur der fremdsprachigen Kinder aufwertet und fest in den Unterricht einbaut, andererseits gezielt deren Italienischkenntnisse verbessert und ihnen hilft, sich im neuen gesellschaftlichen Umfeld zu integrieren. Der vorliegende Beitrag stellt das Modell vor und zeigt auf, wie heterogen der Sammelbegriff der „alloglotten Lernenden“ eigentlich ist.

Aiutare al meglio bambini e ragazzi che arrivano nel nostro paese – sia perché la famiglia si è trasferita sia perché fuggitivi da una zona di guerra – è una preoccupazione con la quale si trovano confrontati tutti i cantoni svizzeri. Le risposte a tale compito sono diverse e questo articolo vuole illustrare il modello adottato dal Canton Ticino.
Il sistema scolastico ticinese si distingue per il fatto di essere una scuola integrativa che offre una scolarizzazione comune per tutti gli allievi, senza distinzioni per genere, religione, origini sociali e geografiche. I seguenti punti illustrano bene alcune particolarità della scuola integrativa ticinese:
• Scuola dell’infanzia: nella scuola dell’infanzia i bambini formano delle classi eterogenee composte da bambini di età diverse. Benché l’obbligo di frequentare la scuola parta dai quattro anni, per tradizione la scuola dell’infanzia ticinese accoglie i bambini già dai tre anni compiuti, e i numeri parlano per sé, perché l’80% dei bambini di tre anni frequenta la scuola dell’infanzia. I gruppi classe sono quindi formati da bambini dai tre ai cinque anni.
• Scuola speciale: nel limite del possibile i bambini con difficoltà sia motorie sia cognitive sono integrati nelle classi regolari. Essi sono seguiti da docenti di sostegno e altri operatori sociali. Soltanto il 2% dei bambini è scolarizzato in classi di scuola speciale.
[…]

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article