La Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue

TEIL II

Fremdsprachenlernen heute

Einleitung von Andrea Ender

Vorgestellete Projekte:

• Evaluation der Fremdsprachenkompetenzen der Zentralschweizer Schüler/innen der Volksschule
Elisabeth Peyer & Karolina Kofler

• (Recht)Schreiben im Englisch­unterricht an der Primarschule
Ursula Bader & Steffi Vogt

• Measuring English Writing at Secondary Level (MEWS). Eine binationale Studie  Stefan D. Keller

• Travail textuel et compétence textuelle dans l’enseignement d’une L2 à de jeunes apprenant-e-s
Ingo Thonhauser

• Kein Grammatikunterricht in niederschwelligen DaZ-Kursen: Geht das?
Peter Lenz & Malgorzata Barras

• Prendre en compte la langue de scolarité dans l’enseignement d’une langue étrangère: l’exemple du débat oral  
Marianne Jacquin

• Mehrsprachiges Vorlesen der Lehrperson in Schul- und Fremdsprache (MeVoL)
Robert Hilbe

• Projekt „’Sprechen’im lehrwerkbasierten Fremdsprachenunterricht“
Gwendoline Lovey

• Task Lab: Untersuchungen zum besseren Verständnis von computerbasierten kommunikativen Testaufgaben zum Leseverstehen in Französisch
Katharina Karges, Malgorzata Barras & Peter Lenz

• PRIMA: expérience pilote d’enseignement de l’allemand par immersion précoce dans le canton de Neuchâtel  
Giuseppina Biundo

• Szenariobasierter Kommunika­tions­unterricht an Fachhochschulen  
Daniela Fernando & Oliver Winkler

• Die Geschichte zur Sprache bringen – CLIL im akademischen DaF-Kontext  
Claudia Bartholemy

• AlpConnectar. Lingue, culture e tecnologie attraverso le Alpi
Luca Botturi, Leci Flepp, Alain Metry, Lucio Negrini, Edmund Steiner, Marco Trezzini
& Vincenzo Todisco

• 321via.ch – Esercizi interattivi sulla Svizzera italiana e sull’
italiano in Svizzera
  
Sara Alloatti

• Le modèle AMI: un apprentissage en spirale  
Carine Greminger Schibli, 
Lilli Papaloïzos & Eric Sauvin

• PluriMobil: Didaktische Materialien zur Begleitung von Austausch und Mobilität
Mirjam Egli Cuenat

Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article