L’intercompréhension dans un contexte d’écriture collaborative plurilingue
Sílvia Melo-Pfeifer | |
Abstract In the present contribution, we aim at: a) highlighting the relationship between Integrated Didactics and Intercomprehension, as multilingual approaches to Foreign Language Education which foster students’ Plurilingual Competence; b) evincing how plurilingual collaborative writing embodies linguistic, communicative and pragmatic repertoires, as well as technological skills, revealing, therefore, to be theoretical and pedagogically embedded in both Integrated Didactics and Intercomprehension. Empirical data stresses a co-actional and collaborative perspective of Intercomprehension (the main theoretical viewpoint in this paper), more precisely its multimodality, plurisemioticity and multiliteracy dimensions. | Résumé Dans cet article, nous souhaitons a) éclairer les relations entre didactique intégrée et intercompréhension en tant qu'approches plurilingues de l'enseignement des langues favorisant le développement de la compétence plurilingue; b) illustrer comment l'écriture collaborative plurilingue matérialise à la fois le répertoire linguistique, communicatif et pragmatique ainsi que les capacités techniques des sujets, et suggérer ainsi son appartenance théorique et pédagogique conjointe tant à la didactique intégrée qu'à l'intercompréhension. Nos données empiriques mettent l'accent sur une conception co-actionnelle et collaborative de l'intercompréhension, et plus précisément sur ses dimensions multimodales, plurisémiotiques et plurilittératiées. |
Ti interessa il testo completo dell’articolo? / Le texte complet de l’article vous intéresse? / Sind Sie am vollständigen Artikeltext interessiert? / If you are interested in the entire article
- Abbonati! / Abonnez-vous! / Babylonia abonnieren! / Take a subscription!
- Acquista l’articolo in pdf! / Achetez l’article en pdf! / Kaufen Sie den Artikel in PDF-Format! / Buy the article in PdF! (CHF 6.-)